-
1 shelf
ʃelfplural - shelves; noun1) (a board for laying things on: There are shelves on the kitchen walls.) estante2) (a rock surface shaped like a shelf, especially on a mountain or under water.) plataforma•- shelve- on the shelf
shelf n estantetr[ʃelf]1 (in bookcase, cupboard) estante nombre masculino, balda, anaquel nombre masculino; (on wall) estante nombre masculino, anaquel nombre masculino, repisa, balda; (in oven) parrilla, rejilla\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be left on the shelf (unmarried woman) quedarse para vestir santoscontinental shelf plataforma continental(set of) shelves estantería1) : estante m, anaquel m (en una pared)2) : banco m, arrecife m (en geología)continental shelf: plataforma continentaln.(§ pl.: shelves) = anaquel s.m.• banco de arena s.m.• cantil s.m.• cantonero s.m.• entrepaño s.m.• estante s.m.• repisa s.f.ʃelf1)a) (in cupboard, bookcase) estante m, balda f (Esp); ( on wall) estante m, anaquel m, repisa f, balda f (Esp); ( in oven) parrilla fa set of shelves — unos estantes, una estantería
to be left on the shelf — quedarse para vestir santos
b)off the shelf: you can buy it off the shelf — se puede comprar hecho
2) ( Geol)[ʃelf]continental shelf — plataforma f continental
1. N(pl shelves)1) (fixed to wall, in shop) estante m, balda f ; (in cupboard) tabla f, anaquel m ; (in oven) parrilla f- be left on the shelf2.CPDshelf life N — (Comm) tiempo m de durabilidad antes de la venta
shelf mark N — (in library) código m
shelf space N — cantidad f de estanterías (para exponer la mercancía)
* * *[ʃelf]1)a) (in cupboard, bookcase) estante m, balda f (Esp); ( on wall) estante m, anaquel m, repisa f, balda f (Esp); ( in oven) parrilla fa set of shelves — unos estantes, una estantería
to be left on the shelf — quedarse para vestir santos
b)off the shelf: you can buy it off the shelf — se puede comprar hecho
2) ( Geol)continental shelf — plataforma f continental
-
2 duda
Del verbo dudar: ( conjugate dudar) \ \
duda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: duda dudar
duda sustantivo femenino 1 (interrogante, sospecha) doubt;◊ expuso sus dudas sobre … he expressed his reservations about …;tengo unas dudas para consultar I have a few points I'd like to check; me ha surgido una duda there's something I'm not sure about; ¿tienen alguna duda? are there any queries o questions?; nunca tuve la menor duda de que tenía razón I never doubted that he was right; fuera de (toda) duda beyond (all) doubt; de eso no cabe la menor duda there's absolutely no doubt about that; lo pongo en duda I doubt it; sin duda or sin lugar a dudas undoubtedly; sin duda ya te lo habrás preguntado no doubt you'll have already asked yourself that question; para salir de dudas just to be doubly sure 2 (estado de incertidumbre, indecisión): a ver si puedes sacarme de la duda do you think you can clear something up for me?; si estás en (la) duda no lo compres if you're not sure don't buy it
dudar ( conjugate dudar) verbo transitivo to doubt;◊ dudo que lo haya terminado I doubt if o whether he's finished itverbo intransitivo: duda entre comprar y alquilar she can't make up her mind whether to buy or rent; duda en hacer algo to hesitate to do sth; duda de algo/algn to doubt sth/sb
duda sustantivo femenino doubt: la lectura le despertó esa duda, reading aroused that doubt in him
su integridad está fuera de toda duda, her integrity is beyond question
puso en duda la viabilidad del proyecto, he questioned the viability of the project Locuciones: sin (lugar a) duda, (ciertamente) es sin duda alguna el mejor producto del mercado, it's without question the best product on the market
dudar
I verbo intransitivo
1 to doubt: no dudes de él, don't distrust him
2 (estar indeciso) to hesitate [en, to]: dudaban entre comprarlo o no, they hesitated whether to buy it or not
II verbo transitivo to doubt: dudo mucho que se disculpe, I very much doubt that he'll apologize ' duda' also found in these entries: Spanish: acaso - caber - debatirse - despejar - desvanecerse - disipar - existir - inseguridad - plantear - poner - reconcomer - reparo - reserva - sombra - abrigar - aclarar - asaltar - bueno - consultar - dudar - entrar - entredicho - leve - perdurar - reflejar - resolver - seguro - titubeo English: benefit - burn out - cast - clinch - definitely - doubt - doubtless - if - illuminate - illumination - misgiving - pocket - positively - qualm - query - question - seed - settle - should - surely - uncertainty - vestige - well - bound - definite - doubtful - element - self- - shadow - undoubtedly
См. также в других словарях:
Ley de Say — En economía, la ley de Say es un principio atribuido a Jean Baptiste Say que indica (1803) que no puede haber demanda sin oferta. Cuantos más bienes (para los que hay demanda) se produzcan, más bienes existirán (oferta) que constituirán una… … Wikipedia Español
Técnicas publicitarias — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
SSNIP-test — Saltar a navegación, búsqueda El SSNIP test (de sus siglas en inglés Small but Significant Non Transitory Increase in Price ) es un test econométrico que se utiliza en Economía Industrial y en el Derecho de la Competencia para la definición del… … Wikipedia Español
MercadoLibre — Inc. Lema Donde comprar y vender de todo. Fundación 2 de agosto de 1999 Industria comercio electrónico Product … Wikipedia Español
Mercado — (Del lat. mercatus, comercio.) ► sustantivo masculino 1 COMERCIO Reunión o asistencia de gente a un lugar determinado, y en días señalados, para comprar y vender mercancías: ■ el mes que viene se celebrará el mercado del caballo. SINÓNIMO feria 2 … Enciclopedia Universal
Obsolescencia — Para otros usos de este término, véase obsoleta. Para otros usos de este término, véase Teoría científica obsoleta. La obsolescencia es la caída en desuso de máquinas, equipos y tecnologías motivada no por un mal funcionamiento del mismo, sino… … Wikipedia Español
Wikipedia:Café (todos) — Atajos WP:CWP:C … Wikipedia Español
Wikipedia:Café/Portal/Archivo/Propuestas/Actual — Café: Propuestas … Wikipedia Español
Consumidor final — En economía y comercio, consumidor final (también llamado usuario final, por traducción del vocablo inglés end user) se define como la persona que realmente utiliza un producto. El consumidor final difiere del cliente, que puede comprar el… … Wikipedia Español
Pronóstico de venta — Saltar a navegación, búsqueda Un prónostico de venta es la estimación o previsión de las ventas de un producto (bien o servicio) durante determinado período futuro. Definición y uso Los pronósticos de ventas son indicadores de realidades… … Wikipedia Español
Excedente — Saltar a navegación, búsqueda El excedente es la parte de la producción que sobra o es restante. En las civilizaciones primitivas, esa parte de la producción se empezó a usar para cambiar por otros bienes que no tenían. Esto fue resultado de la… … Wikipedia Español